13 Decembra, 2025
Aktuelno Art Crna Gora Knjigofil Pljevlja (Taslidža) Sandžak

U Pljevljima promovisana “Islamska epigrafika Sandžaka u svjetlu nišana”, povodom Dana Sandžaka

U holu Centra za kulturu u Pljevljima, povodom obilježavanja Dana Sandžaka, održana je promocija knjige „Islamska epigrafika Sandžaka u svjetlu nišana“ autora Nesipa Pepića. Događaj je organizovan u saradnji Bošnjačkog vijeća u Crnoj Gori i NVO Kalem iz Bijelog Polja.

Publika je imala priliku da čuje izlaganja prof. Amela Durutlića, dr. Nadira Dacića i samog autora, koji su na stručan i zanimljiv način predstavili značaj islamske epigrafike te bogatstvo kulturno-historijskog naslijeđa Sandžaka.

Prisutnima se obratio i predsjednik Izvršnog odbora Bošnjačkog vijeća u Crnoj Gori, Mirsad Rastoder, naglašavajući važnost očuvanja i promoviranja kulturne baštine kao temelja identiteta i zajedničkih vrijednosti.

Događaj je moderirao Alija Kujović, a atmosferu je obilježila velika zainteresovanost, lijep odziv publike i konstruktivna razmjena mišljenja.

Knjiga “Islamska epigrafika Sandžaka u svjetlu nišana” objavljena je je u avgustu 2024. godine.

“Ideja za pisanje ove studije proizišla je upravo iz činjenice da se širom Sandžaka nalaze vrijedni spomenici islamske baštine o kojima se malo zna i malo vodi računa. Ti spomenici ili su u potpunosti neistraženi ili su nedovoljno i površno istraženi, a pritom polahko nestaju, ne odolijevajući zubu vremena”, naveo je autor u predgovoru, izražavajući očekivanja da će ova studija biti od koristi ne samo stručnoj već i široj javnosti, te biti odskočna daska za dalja istraživanja u ovoj oblasti.

U ovoj studiji su transkribovani i sa osmansko-turskog jezka na bosanski jezik prevedeni natpisi sa 138 nišana koji se nalaze na teritoriji Novog Pazara, Tutina, Sjenice, Nove Varoši, Prijepolja, Priboja, Pljevalja, Bijelog Polja i Rožaja.

Svaki nišan koji je priložen u ovoj studiji prikazan je na posebnoj stranici na kojoj se nalazi njegova fotografija, tekst natpisa na osmanskom jeziku unesen na računaru, transkripcija natpisa i njegov prijevod na bosanski jezik.

Objavljivanje ove studije sufinansirali su Bošnjačko nacionalno vijeće (BNV) u Republici Srbiji i Bošnjaci iz Bosne, Sandžaka i dijaspore.

M.H.

Povezane vijesti